6月7日(金)に公開されるウォルト・ディズニーがおくる実写映画「アラジン」の日本語吹き替えのキャストが決定しました。主人公のアラジン役は中村倫也さん、ジャスミン役は木下晴香さんが抜擢されています。
中村倫也さん、木下晴香さん共に声優経験がなく、今回の「アラジン」が声優初挑戦とのこと。セリフだけでなく、歌まで吹き替えに挑戦しているそうなのでそちらも楽しみですね!
数々の実力派が集結したオーディションを勝ち抜き、「アラジン」のプレミアム日本語吹き替え版に選ばれたお二人。起用のポイントとなったのは演技力と歌唱力、そして二人の「ホール・ニュー・ワールド」の歌声だったそうです!
ドラマやミュージカルで活躍中お二人。映画にどのような形で溶け込んでいるのか、観るのが楽しみですね!
中村さんは自身をアラジンと重ね、「僕もダイヤモンドの原石」と声優としての可能性をアピール。木下さんは作品テーマにちなんで「願いは叶う」とジャスミンの声優抜擢に喜びました。
アラジンの実写映画吹き替えキャストは?
6月7日(金)に公開される「アラジン」のプレミアム日本語吹き替え版のキャストが決定しました。
○アラジン「中村倫也」
○ジャスミン「木下晴香」
○ジーニー「山寺宏一」
ジーニー役はアニメーション映画でも同役で吹き替えを担当している山寺さん。ご自身を声優として成長させてくれたのも、声優の楽しさを教えてくれたのもジーニーです。と今回の抜擢を喜びました。
○ジャファー「北村一輝」
●魔法のランプを手に入れるためならどんな手を使うこともいとわない悪役。
北村さんは洋画の吹き替え声優には初挑戦。若い頃は悪役に憧れていたとのことで、今回のジャファー役の抜擢でそれが叶ったことに喜んでいたそうです。
○ダリア「沢城みゆき」
●ジャスミンの親友。
ダリア役の吹き替えを担当するのは「ルパン三世」の峰不二子役でお馴染みの沢城さん。
アラジンの実写版 ストーリー
6月7日(金)から公開されるウォルト・ディズニーがおくる「アラジン」
実写版のストーリーは次のようになっているようです。
王女ジャスミンに恋をした貧しい青年のアラジン。危険を冒して魔法の洞窟に入ったアラジンは3つの願いを叶える魔人(ジーニー)が宿ったランプを手に入れる。